当前位置:首页 > 上海 > 正文

上海旅游美食插画-上海旅游美食插画图片

家好,今天小编关注到一个比较有意思的话题,就于上海游美食插画的问题,于是小编就整理了1个相关介绍海旅游美食插画的解答,让我们一起看看吧。

  1. 老人与海的译本哪个出版社好?

老人与海的译本哪个出版社好?

老人与海的译本哪个出版社好?上海译文出版社大名鼎鼎!

在1955年,港中一出版社就推出了较早的《老人与海》中译本,译者就是大名鼎鼎的张爱玲,她亲自为之作序。后来这一版本于1***2年改由香港今日世界出版社出版,去掉张爱玲的序,改为李欧梵翻译的英文版序,并加入了香港画家蔡浩泉所画的8幅插图。内地最早的译本,是1957年上海新文艺出版社推出的海观译本,时至今日它还一再重出,仍拥有很多读者。

上海旅游美食插画-上海旅游美食插画图片
(图片来源网络,侵删)

自1***9年起,《老人与海》的中译本大量出现,值得关注的有以下几个版本:四川文艺出版社1987年初版,译者李锡胤;漓江出版社1987 年初版,译者董衡巽;上海译文出版社1987年初版,译者吴劳。

上海旅游美食插画-上海旅游美食插画图片
(图片来源网络,侵删)

到此,以上就是小编对于上海旅游美食插画的问题就介绍到这了,希望介绍关于上海旅游美食插画的1点解答对大家有用。

上海旅游美食插画-上海旅游美食插画图片
(图片来源网络,侵删)